Servus ihr Lieben!
Uff, die erste Woche im "normalen" Alltag hatte es ganz schön in sich. Ich werde daher versuchen, euch mit so wenig Text wie möglich von der Kur zu erzählen und vor allem die Fotos für sich sprechen zu lassen. Hoffentlich gelingt es mir dennoch, eure Fragen zu beantworten - falls euch noch etwas interessiert, das ich vergessen habe, fragt einfach ungeniert nach!
The first week of "normal" life was heavy stuff. I will try to tell you about the treatment with as little text as possible.
1) Wo fand die Kur überhaupt statt? Im Gesundheitsressort KÖNIGSBERG im Niederösterreichischen Kurort Bad Schönau. Hier könnt ihr einen Blick auf die Homepage mit Fotos des Hauses, der Zimmer, Saunaanlage etc. werfen. Und hier zeige ich euch noch ein paar selbst aufgenommene Bilder von dort:
1) Where did the cure take place at all? In the health resort KÖNIGSBERG in Bad Schönau / Lower Austria. Here you can take a look at the website with photos of the house, the rooms, sauna, etc.. And here I'll show you some pictures I took there:
The first week of "normal" life was heavy stuff. I will try to tell you about the treatment with as little text as possible.
1) Wo fand die Kur überhaupt statt? Im Gesundheitsressort KÖNIGSBERG im Niederösterreichischen Kurort Bad Schönau. Hier könnt ihr einen Blick auf die Homepage mit Fotos des Hauses, der Zimmer, Saunaanlage etc. werfen. Und hier zeige ich euch noch ein paar selbst aufgenommene Bilder von dort:
1) Where did the cure take place at all? In the health resort KÖNIGSBERG in Bad Schönau / Lower Austria. Here you can take a look at the website with photos of the house, the rooms, sauna, etc.. And here I'll show you some pictures I took there:
Die Hotel-Halle /
The Hotel Hall: Schwimmbad-Innenbereich / indoor swimming pool: Das wintertaugliche Außenbecken (wie man sieht, wird die Hotelanlage gerade umgebaut, aber diese Arbeiten gingen zum Glück ohne akustische Belästigung vonstatten): / The outdoor pool :
The Hotel Hall: Schwimmbad-Innenbereich / indoor swimming pool: Das wintertaugliche Außenbecken (wie man sieht, wird die Hotelanlage gerade umgebaut, aber diese Arbeiten gingen zum Glück ohne akustische Belästigung vonstatten): / The outdoor pool :
Ein Kurgast hatte in der Nähe des Pools diese witzige Schnee-Frau gebaut: / A guest of the house built this funny snow woman close to the pool:
2) Einige von euch meinten, ich solle bloß die Finger von den "Kurschatten" lassen... aber wie soll ich sagen? - Mir fiel das unendlich schwer:
2) Some of you thought I should just stay away from a "Kurschatten" (= cure shadow / that’s a funny name for a „infidelity“ during a cure) ... but it was extremely difficult for me to stay away ;o)
Ich hatte nämlich meinen "eigenen" Kurschatten mitgebracht - in Form meines mir angetrauten Ehemannes. Wie das funktioniert hatte? Nun, auch er ist nicht mehr der Jüngste (hi...hmpf) und hat somit eine Kur für seinen Bürorücken verordnet bekommen. Und mit einigem organisatorischen Talent und Hartnäckigkeit ist es uns gelungen, tatsächlich zur selben Zeit ins selbe Haus zur Kur fahren zu dürfen...
3) We got some new friends – here you can see Andrea (left) and Elke. The pretty chain around my neck was made by Andrea. Elke's husband is a sculptor and stone restorer.
2) Some of you thought I should just stay away from a "Kurschatten" (= cure shadow / that’s a funny name for a „infidelity“ during a cure) ... but it was extremely difficult for me to stay away ;o)
Ich hatte nämlich meinen "eigenen" Kurschatten mitgebracht - in Form meines mir angetrauten Ehemannes. Wie das funktioniert hatte? Nun, auch er ist nicht mehr der Jüngste (hi...hmpf) und hat somit eine Kur für seinen Bürorücken verordnet bekommen. Und mit einigem organisatorischen Talent und Hartnäckigkeit ist es uns gelungen, tatsächlich zur selben Zeit ins selbe Haus zur Kur fahren zu dürfen...
Why? Because I had brought my "own Kurschatten"!!! Here you can se him: my dear husband! With some organizational talent and persistence, he could manage it to get a cure actually at the same time into the same house... ...und dort dann auch im selben Zimmer zu landen... (der zart-pünke Pyjama ist übrigens meiner ;o)) / ... and in the same room, too ... (the delicate pink pajamas are mine ;o))
3) Andere "Kurschatten" hatten da natürlich keine Chance. Aber dennoch gab's sehr nette neue Bekanntschaften - unter anderem diese beiden "Mädels" hier: Andrea (links im Bild) und Elke. Wir haben im Lauf der drei Wochen einige gemeinsame Interessen festgestellt und uns prima miteinander unterhalten. Die hübsche Kette um meinen Hals stammt übrigens aus Andreas Werkstatt, und auch in Elkes Familie geht es künstlerisch zu, denn ihr Mann ist Bildhauer und Steinrestaurator. (Falls jemand von euch Interesse an "optischen Kostproben" in Sachen Stein oder Halsgeschmeide hat, kann ich gern den entsprechenden Kontakt herstellen.)3) We got some new friends – here you can see Andrea (left) and Elke. The pretty chain around my neck was made by Andrea. Elke's husband is a sculptor and stone restorer.
4) Einige von euch haben sich erkundigt, wie das Essen schmeckte. Was soll ich sagen, ich war im Himmel! Drei Wochen lang nicht selber kochen müssen - und noch dazu waren alle 4 Kategorien (vom Schlankschlemmer-Mahl über das vegetarische und das Reduktionskost-Menü bis hin zu den wahren Kalorienbomben) einfach köstlich. Kein Wunder: Das Restaurant im Haus Königsberg wurde u.a. mit einer Haube von Gault Millau ausgezeichnet. Was für ein Luxus!!! Hier könnt ihr Genaueres nachlesen.
4) Some of you have asked how the food was. What can I say, I was in heaven! Three weeks without cooking - and 4 delicious categories. No wonder: The restaurant in the hotel is awarded by Gault Millau.
4) Some of you have asked how the food was. What can I say, I was in heaven! Three weeks without cooking - and 4 delicious categories. No wonder: The restaurant in the hotel is awarded by Gault Millau.
Möglicherweise wurde diese Cafe-Konditorei ja deshalb im Jahr 2009 geschlossen? Weil keiner der Kurgäste sich nach dem leckeren Diätmenü noch einen Kuchen einverleiben wollte? Ich weiß es nicht, das ist nur so eine Vermutung von mir. Auf jeden Fall habe ich mich total in das hübsche Haus verknallt, hab es im Geiste renoviert und dort meinen eigenen kleinen Laden eröffnet...
I fell in love with this sweet coffe-shop, but it was closed in 2009. I was dreaming to renovate it and then open my own little shop ...
I fell in love with this sweet coffe-shop, but it was closed in 2009. I was dreaming to renovate it and then open my own little shop ...
5) Welches Therapieprogramm wurde geboten? Also, ich bekam u.a. Heilmassagen, Moorpackungen, Unterwassermassagen, Elektrotherapie, Magnetfeldtherapie, CO2-Bäder, Heilgymnastik und Nordic Walking verordnet. (Walking ist toll, wir haben uns inzwischen schon Stöcke gekauft!) Außerdem war ich freiwillig jeden Tag in der Kraftkammer am "Armtrainierer" (so eine Art Ruder-Gerät) zugange und bin viel geschwommen. Das hat mir enorm gut getan. Und die schöne Umgebung hat natürlich abgesehen von den planmäßigen Walking-Runden zu weiteren Spaziergängen verlockt - hier ein paar Eindrücke:
5) Which treatment program was offered? Therapeutic massages, mud packs, underwater massage, electrotherapy, magnetic therapy, CO2-baths, medical gymnastics and Nordic Walking. (Walking is great!) I also was every day in the fitness-room and much swimming. Here are some impressions oft he beautiful surroundings:
5) Which treatment program was offered? Therapeutic massages, mud packs, underwater massage, electrotherapy, magnetic therapy, CO2-baths, medical gymnastics and Nordic Walking. (Walking is great!) I also was every day in the fitness-room and much swimming. Here are some impressions oft he beautiful surroundings:
Die alte Tafel auf dem Baum zeigte folgende Inschrift:
"Der Kaiser spricht ich beherrsche alle / Der Richter spricht ich spreche Recht für alle / Der Priester spricht ich bete für alle / Der Bauer sagt ich lass den lieben Herrgott walten / muss euch alle erhalten"
"The emperor spoke, I mastered all / The judge says I speak for all right / The priest says, I pray for all / The farmer says I intrust it to the Almighty, must all of you keep up"
"Der Kaiser spricht ich beherrsche alle / Der Richter spricht ich spreche Recht für alle / Der Priester spricht ich bete für alle / Der Bauer sagt ich lass den lieben Herrgott walten / muss euch alle erhalten"
"The emperor spoke, I mastered all / The judge says I speak for all right / The priest says, I pray for all / The farmer says I intrust it to the Almighty, must all of you keep up"
... und von innen: / ... and the inside:
Der Weg zur Kapelle war eher steil, während der "Ernst-Ferstl-Gedankenweg" in der Ebene an einem Fluss entlang führte.
"Die mit Abstand beste Nerven-Heilanstalt ist die freie Natur." Wie wahr! /
"By far the best hospital for the nerves is the free nature." How true!
"By far the best hospital for the nerves is the free nature." How true!
Und das war's auch schon wieder mit meinen Kur-Eindrücken. Wie gesagt - tolle drei Wochen, und ich hoffe sehr, dass ich das in ein paar Jahren wiederholen kann (nach Möglichkeit natürlich wieder mit meinem höchst-persönlichen Kur-Schatten ;o)).
Das neulich erwähnte Projekt, an dem mein Mann und ich derzeit dran sind, ist nicht ganz so erholsam: Wir renovieren unser Vorzimmer! Warum wir damit nicht mehr länger warten können, erzähle ich euch aber erst beim nächsten Mal!
This were my spa- impressions. As I said - great three weeks, and I hope I can repeat it in a few years .
The project mentioned on Monday, is not quite so relaxing: we renovate our small anteroom! More about this I will tell you the next time!
Lots of Love!
Das neulich erwähnte Projekt, an dem mein Mann und ich derzeit dran sind, ist nicht ganz so erholsam: Wir renovieren unser Vorzimmer! Warum wir damit nicht mehr länger warten können, erzähle ich euch aber erst beim nächsten Mal!
This were my spa- impressions. As I said - great three weeks, and I hope I can repeat it in a few years .
The project mentioned on Monday, is not quite so relaxing: we renovate our small anteroom! More about this I will tell you the next time!
Lots of Love!
Bis dahin
ALLES LIEBE!
von ♥en
Eure Traude
ALLES LIEBE!
von ♥en
Eure Traude