Servus, Ihr Lieben!
~~♥ ♥~~
Manche von euch haben neulich amüsiert festgestellt, dass die Wochentage bei mir offenbar "farbig" sind - der Mittwoch ist weiß, der Samstag pink - ja, und tatsächlich gibt es auch einen "Silver Sunday"! ;o)
Some of you noted with amusement that the days of my week seems to be "colored" - the Wednesday is white, the Saturday pink - yes, actually there is also a "Silver Sunday! ;o)
Dieser findet allerdings nur einmal pro Monat statt (so weit ich begriffen habe, immer am 2. Sonntag im Monat) und wird veranstaltet von Beth / http://thegypsyfish.blogspot.com/.
Ich war so frei und habe mir ihre Idee für diesen Sonntag ausgeborgt. Bei mir ist dieser Sonntag aber nicht nur silbern, sondern mit etwas frühlingshaftem Grün gewürzt!
This however is only once a month (as far as I have understood, always on the 2nd Sunday of the month) and is hosted by Beth / http://thegypsyfish.blogspot.com/.
I have "borrowed" her idea for this Sunday. But for me this Sunday is not just silver, it is seasoned with a little spring-green, too!
Vor kurzem nämlich habe ich beim Walken im nahe gelegenen Auwald bereits erste zarte Bärlauchblättchen entdeckt (und gleich geerntet - denn Kräuterkartoffeln mit frischem, fein gehacktem Bärlauch sind eine Delikatesse!)
Recently I discovered while walking in the nearby lowland forest first tender wild garlic leaves. (They are a delicacy for instance with potatoes!)
Das silberne Besteck hingegen habe ich bei meinem letzten Flohmarktbesuch "gepflückt". Auch die schöne Platte mit dem Tragegriff und das große Kuchenmesser (? - ich nehme an, dass es sich darum handelt) waren bei diesem erfreulichen Fund dabei. (Beide sind u.a. auf dem ersten Bild zu sehen.)
Liebe Rita / liebe Vale: Auf dem zweiten Foto kannst du in der Vergrößerung erkennen, dass dieses hübsche Besteck aus deiner Heimat Italien stammt. (Schau auf den Griff der Gabel :o))
The silver cutlery, however, I have "picked" on my last visit to flea market. (The beautiful plate with the handle and the large kitchen knife, too.) Both are e.g. shown on the first picture.
Dear Rita / dear Vale: In the second photo you can see in the enlargement that this lovely cutlery dates from your home country Italy. (Look at the handle of the fork: o))
~~♥ ♥~~
Und hier seht ihr noch etwas "Silbriges mit Grün" aus meinem Garten:
Am wunderschön frühlingshaften Freitag habe ich nämlich unter anderem ein paar meiner Hauswurzpflänzchen in ihren neuen "Blumentopf" gesetzt:
And here you see a bit more "silver with green" from my garden:
On beautiful last Friday I set a few of my Sempervivum in their new "flower pot":
Die Idee, einen alten Fleischwolf als Pflanzbehältnis zu verwenden, sah ich übrigens erstmals auf dem wunderschönen Blog der lieben Laura - und zwar im unteren Drittel dieses (insgesamt sehr sehenswerten) Postings: http://52flea.blogspot.com/2009/06/closeups-and-details.html
The idea to use an old meat grinder as a planting container, I saw the first time in the beautiful blog of Laura - in this post: http://52flea.blogspot.com/2009/06/ closeups-and-details.html
Und wenn ihr gerne die nette Geschichte erfahren wollt, wie ich an diesen speziellen Fleischwolf gekommen bin, könnt ihr sie in diesem älteren Posting von mir nachlesen.
Der kleine Reifen auf dem oberen Foto stammt übrigens noch von meinem Kinderwagen (ich glaube vom Buggy).
And if you want to know the nice story of how I came to this special meat grinder, you can read it in this earlier posting.
The small tire on photo on the top photo is from my old pram.
~~♥ ♥~~
Hier noch etwas Bauernsilber - eigentlich handelt es sich dabei um Windlichter, aber das größere habe ich als "Vase" zweckentfremdet und Äste mit ersten Blatt-Knospen hineingesteckt.
Here's some "silver-glass" (mercury glass?) - in fact, this are lanterns, but one of them I "misused" as a vase.
~~♥ ♥~~
Und hier muss ich euch unbedingt noch zwei Bilder zeigen, in denen zwar unter anderem Grün vorkommt, aber kein Silber: Seht mal, wie süß Maxwell neben dem Polsterchen, das ich bei Rosa erstanden habe, eingeschlafen ist ! :o)
Liebe Julia, da macht er's mit der Pfote fast so wie dein süßer Cecil auf dem Foto in deiner Seitenleiste, stimmt's?
And here I "have to" show you two pictures without Silver: Look, how sweet Maxwell fell asleep next to the pillow I bought from Rosa! :o)
Dear Julia, here he looks almost like your sweet Cecil on the photo in your sidebar, right?
~~♥ ♥~~
Ja, und zu guter Letzt gibt es noch etwas anderes Erfreuliches zu berichten, denn von Pieni Lintu aus dem fernen Finnland habe ich folgenden schönen Award verliehen bekommen!
Yes, and last but not least there are some more good news to report, because I got the following lovely Award from Pieni Lintu/ Finland!
Und diese lieben Zeilen hat sie dazu geschrieben / And these kind words she wrote:
~~♥ ♥~~
Manche von euch haben neulich amüsiert festgestellt, dass die Wochentage bei mir offenbar "farbig" sind - der Mittwoch ist weiß, der Samstag pink - ja, und tatsächlich gibt es auch einen "Silver Sunday"! ;o)
Some of you noted with amusement that the days of my week seems to be "colored" - the Wednesday is white, the Saturday pink - yes, actually there is also a "Silver Sunday! ;o)
Dieser findet allerdings nur einmal pro Monat statt (so weit ich begriffen habe, immer am 2. Sonntag im Monat) und wird veranstaltet von Beth / http://thegypsyfish.blogspot.com/.
Ich war so frei und habe mir ihre Idee für diesen Sonntag ausgeborgt. Bei mir ist dieser Sonntag aber nicht nur silbern, sondern mit etwas frühlingshaftem Grün gewürzt!
This however is only once a month (as far as I have understood, always on the 2nd Sunday of the month) and is hosted by Beth / http://thegypsyfish.blogspot.com/.
I have "borrowed" her idea for this Sunday. But for me this Sunday is not just silver, it is seasoned with a little spring-green, too!
Vor kurzem nämlich habe ich beim Walken im nahe gelegenen Auwald bereits erste zarte Bärlauchblättchen entdeckt (und gleich geerntet - denn Kräuterkartoffeln mit frischem, fein gehacktem Bärlauch sind eine Delikatesse!)
Recently I discovered while walking in the nearby lowland forest first tender wild garlic leaves. (They are a delicacy for instance with potatoes!)
Das silberne Besteck hingegen habe ich bei meinem letzten Flohmarktbesuch "gepflückt". Auch die schöne Platte mit dem Tragegriff und das große Kuchenmesser (? - ich nehme an, dass es sich darum handelt) waren bei diesem erfreulichen Fund dabei. (Beide sind u.a. auf dem ersten Bild zu sehen.)
Liebe Rita / liebe Vale: Auf dem zweiten Foto kannst du in der Vergrößerung erkennen, dass dieses hübsche Besteck aus deiner Heimat Italien stammt. (Schau auf den Griff der Gabel :o))
The silver cutlery, however, I have "picked" on my last visit to flea market. (The beautiful plate with the handle and the large kitchen knife, too.) Both are e.g. shown on the first picture.
Dear Rita / dear Vale: In the second photo you can see in the enlargement that this lovely cutlery dates from your home country Italy. (Look at the handle of the fork: o))
~~♥ ♥~~
Und hier seht ihr noch etwas "Silbriges mit Grün" aus meinem Garten:
Am wunderschön frühlingshaften Freitag habe ich nämlich unter anderem ein paar meiner Hauswurzpflänzchen in ihren neuen "Blumentopf" gesetzt:
And here you see a bit more "silver with green" from my garden:
On beautiful last Friday I set a few of my Sempervivum in their new "flower pot":
Die Idee, einen alten Fleischwolf als Pflanzbehältnis zu verwenden, sah ich übrigens erstmals auf dem wunderschönen Blog der lieben Laura - und zwar im unteren Drittel dieses (insgesamt sehr sehenswerten) Postings: http://52flea.blogspot.com/2009/06/closeups-and-details.html
The idea to use an old meat grinder as a planting container, I saw the first time in the beautiful blog of Laura - in this post: http://52flea.blogspot.com/2009/06/ closeups-and-details.html
Und wenn ihr gerne die nette Geschichte erfahren wollt, wie ich an diesen speziellen Fleischwolf gekommen bin, könnt ihr sie in diesem älteren Posting von mir nachlesen.
Der kleine Reifen auf dem oberen Foto stammt übrigens noch von meinem Kinderwagen (ich glaube vom Buggy).
And if you want to know the nice story of how I came to this special meat grinder, you can read it in this earlier posting.
The small tire on photo on the top photo is from my old pram.
~~♥ ♥~~
Hier noch etwas Bauernsilber - eigentlich handelt es sich dabei um Windlichter, aber das größere habe ich als "Vase" zweckentfremdet und Äste mit ersten Blatt-Knospen hineingesteckt.
Here's some "silver-glass" (mercury glass?) - in fact, this are lanterns, but one of them I "misused" as a vase.
~~♥ ♥~~
Und hier muss ich euch unbedingt noch zwei Bilder zeigen, in denen zwar unter anderem Grün vorkommt, aber kein Silber: Seht mal, wie süß Maxwell neben dem Polsterchen, das ich bei Rosa erstanden habe, eingeschlafen ist ! :o)
Liebe Julia, da macht er's mit der Pfote fast so wie dein süßer Cecil auf dem Foto in deiner Seitenleiste, stimmt's?
And here I "have to" show you two pictures without Silver: Look, how sweet Maxwell fell asleep next to the pillow I bought from Rosa! :o)
Dear Julia, here he looks almost like your sweet Cecil on the photo in your sidebar, right?
~~♥ ♥~~
Ja, und zu guter Letzt gibt es noch etwas anderes Erfreuliches zu berichten, denn von Pieni Lintu aus dem fernen Finnland habe ich folgenden schönen Award verliehen bekommen!
Yes, and last but not least there are some more good news to report, because I got the following lovely Award from Pieni Lintu/ Finland!
Und diese lieben Zeilen hat sie dazu geschrieben / And these kind words she wrote:
Traude - Rostrose
Nice pictures and ideas, thank you for your kind words too when you visit here!!
~~♥ ♥~~
Entsprechend der alten Rostrosen-Tradition gebe ich den Award an drei andere "beautiful Blogs" weiter. Ich habe das Los entscheiden lassen, da ich finde, dass all eure Blogs auf ihre ganz besondere Weise schön, interessant und besuchenswert sind. Diesmal habe ich aus dem Hut drei noch relativ neue Blogs gezogen - und zwar (Trommelwirbel):
According to the ancient Rostrose-tradition I pass the award to three other beautiful blogs:
Nice pictures and ideas, thank you for your kind words too when you visit here!!
~~♥ ♥~~
Entsprechend der alten Rostrosen-Tradition gebe ich den Award an drei andere "beautiful Blogs" weiter. Ich habe das Los entscheiden lassen, da ich finde, dass all eure Blogs auf ihre ganz besondere Weise schön, interessant und besuchenswert sind. Diesmal habe ich aus dem Hut drei noch relativ neue Blogs gezogen - und zwar (Trommelwirbel):
According to the ancient Rostrose-tradition I pass the award to three other beautiful blogs:
Pflückt euch den Award, Mädels - ich wünsche euch viel Freude damit! :o)
I wish you much joy with it! : o)
Und außerdem wünsche ich euch allen noch einen wunderschönen, entspannenden oder nach Wunsch auch anregenden restlichen Sonntag und eine schöne vor-österliche Woche!
And besides, I wish you all a wonderful, relaxing or stimulating remaining Sunday and a beautiful Easter-Week!
Alles Liebe, Traude
~~♥ ♥~~
I wish you much joy with it! : o)
Und außerdem wünsche ich euch allen noch einen wunderschönen, entspannenden oder nach Wunsch auch anregenden restlichen Sonntag und eine schöne vor-österliche Woche!
And besides, I wish you all a wonderful, relaxing or stimulating remaining Sunday and a beautiful Easter-Week!
Alles Liebe, Traude
~~♥ ♥~~